Religious views on love

Religious views on love vary widely between different religions.

Contents

Specific religious views

Bahá'í

"Love is the mystery of divine revelations! Love is the effulgent manifestation! Love is the spiritual fulfilment! Love is the light of the Kingdom! Love is the breath of the Holy Spirit inspired into the human spirit! Love is the cause of the manifestation of the Truth (God) in the phenomenal world!. Love is the necessary tie proceeding from the realities of things through divine creation!"

`Abdu'l-Bahá, Tablets of `Abdu'l-Bahá v3[1]

Bahá'u'lláh, founder of the Bahá'í Faith, taught that God created humans due to his love for them, and thus humans should in turn love God. `Abdu'l-Bahá, Bahá'u'lláh's son, wrote that love is the greatest power in the world of existence and the true source of eternal happiness. The Bahá'í teachings state that all genuine love is divine, and that love proceeds from God and from humans. God's love is taught to be part of his own essence, and his love for his creatures gives them their material existence, divine grace and eternal life.[2]

The Bahá'í teachings state that human love is directed towards both God and other humans; that the love of God attracts the individual toward God, by purifying the human heart and preparing it for the revelation of divine grace. Thus through the love of God, humans become transformed and become self-sacrificing. It is also stated that true love for other humans occurs when people see the beauty of God in other people's souls. The Bahá'í teachings state that Bahá'ís should love all humans regardless of religion, race or community, and also should love their enemies.[2]

Buddhist

In Buddhism, kāma is sensuous, sexual love. The vast majority believe it to be an obstacle on the path to enlightenment, perceiving it as selfish.

Karunā is compassion and mercy, which reduces the suffering of others. It is complementary to wisdom, and is necessary for enlightenment.

Advesa and mettā are benevolent love. This love is unconditional and requires considerable self-acceptance. This is quite different from common conceptions of love which are often confused with attachment and sexual desire, and can be self-interested. Instead, in Buddhism it refers to detachment and unselfish interest in others' welfare.

The Bodhisattva ideal in Tibetan Buddhism involves the complete renunciation of oneself in order to take on the burden of a suffering world. The strongest motivation one has in order to take the path of the Bodhisattva is the idea of salvation within unselfish love for others.

Christian

Most Christians also believe that God is the source and essence of love, "Whoever does not love does not know God, because God is love." (1 John 4:8 NIV)

Most Christians believe that the greatest commandment is "thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength: this is the first commandment"; in addition to the second, "thou shalt love thy neighbour as thyself", these are what Jesus Christ called the two greatest commandments (see Mark 12:28–34, Luke 10:25–28, Matthew 22:37–39, Matthew 7:12; cf. Deuteronomy 6:5, Deuteronomy 11:13, Deuteronomy 11:22, Leviticus 19:18, Leviticus 19:34). See also Ministry of Jesus#General ethics.

In the Gospel of John, Jesus said: "A new command I give you: Love one another. As I have loved you, so you must love one another. By this all men will know that you are my disciples, if you love one another." (NIV, John 13:34–35; cf. John 15:17). Jesus also taught "Love your enemies." (Matthew 5:44, Luke 6:27).

"Love is patient; love is kind. It does not envy, it does not boast, it is not proud. It is not rude, it is not self-seeking, it is not easily angered, it keeps no record of wrongs. Love does not delight in evil but rejoices with the truth. It always protects, always trusts, always hopes, always perseveres."

1 Corinthians 13:4–7 (NIV)

The New Testament, which was written in Greek, only used two Greek words for love: agapē and philia. However, there are several Greek words for love.

Saint Paul glorifies agapē in the quote above from 1 Corinthians 13, and as the most important virtue of all: "Love never fails. But where there are prophecies, they will cease; where there are tongues, they will be stilled; where there is knowledge, it will pass away." (13:8 NIV).

Christians believe that because of God's agapē for humanity he sacrificed his son for them. John the Apostle wrote, "For God so loved the world, that he gave his only begotten Son, that whosoever believeth in him should not perish, but have everlasting life. For God sent not his Son into the world to condemn the world; but that the world through him might be saved." (John 3:16–17 KJV)

In Works of Love (1847), Søren Kierkegaard, a philosopher, claimed that Christianity is unique because love is a requirement.

Islam

Muslims are directed by Allah ('God') in the ways to become close to Him and how to gain His love. [Numbers below refer to chapter and verses in the Quran]

1. God loves those who do good.

The muhasneen or those who do good deeds [hasanats]. In some contexts, it implies giving of one's money or goods for Allah's cause.

   2:195 And spend of your substance in the cause of Allah, and make not your own hands contribute to (your) destruction; but do good; for Allah loveth [hubb] those who do good. [al-muhasneen]
   3:134 Those who spend (freely), whether in prosperity, or in adversity; who restrain anger, and pardon (all) men; -- for Allah loves [hubb] those who do good; -- [al-muhasaneen]
   3:148 And Allah gave them a reward in this world, and the excellent reward of the Hereafter. For Allah loveth [hubb] those who do good. [al-muhasaneen]
   5:14 But because of their breach of their Covenant, We cursed them, and made their hearts grow hard: They change the words from their (right) places and forget a good part of the Message that was sent them, nor wilt thou cease to find them -- barring a few -- ever bent on [new] deceits: But forgive them, and overlook (their misdeeds): For Allah loveth [hubb] those who are kind. [al-muhasaneen]
   5:96 On those who believe and do deeds of righteousness there is no blame for what they ate (in the past), when they guard themselves from evil, and believe, and do deeds of righteousness, -- (or) again, guard themselves from evil and believe, -- (or) again, guard themselves from evil and do good. For Allah loveth [hubb] those who do good. [al-muhasaneen] 

2. God loves the pure and clean:

   2:222 They ask thee concerning women's courses. Say: They are a hurt and a pollution: So keep away from women in their courses, and do not approach them until they are clean. But when they have purified themselves, ye may approach them in any manner, time, or place ordained for you by Allah. For Allah loves those who turn to Him constantly and He loves [hubb] those who keep themselves pure and clean. [al-mutdhreen]
   9:108 Never stand thou forth therein. There is a mosque whose foundation was laid from the first day on piety; it is more worthy of thy standing forth [for prayer] therein. In it are men who love to be purified; and Allah loveth [hubb] those who make themselves pure. [al-mutadhreen] 

3. God loves those who are righteous:

   3:76 Nay. -- Those that keep their plighted faith and act aright, -- verily Allah loves [hubb] those who act aright. [al-mutaqeen]
   9:4 (But the treaties are) not dissolved with those Pagans with whom ye have entered into alliance and who have not subsequently failed you in aught, nor aided any one against you. So fulfill your engagements with them to the end of their term: For Allah loveth [hubb] the righteous. [al-mutaqeen]
   9:7 How can there be a league, before Allah and His Apostle, with the Pagans, except those with whom ye made a treaty near the Sacred Mosque? As long as these stand true to you, stand ye true to them: For Allah doth love [hubb] the righteous. [al-mutaqeen]
   19:96 On those who believe and work deeds of righteousness, will (Allah) Most Gracious bestow love. [arrahman wdan] [Interpretive insert, the thought is that God will bestow benevolence] 

4. God loves those who are just and judge rightly:

   5:45 (They are fond of) listening to falsehood, of devouring anything forbidden. If they do come to thee, either judge between them, or decline to interfere. If thou decline, they cannot hurt thee in the least. If thou judge, judge in equity between them. For Allah loveth [hubb] those who judge in equity. [al-muqasiteen]
   49:9 If two parties among the Believers fall into a quarrel, make ye peace between them: But if one of them transgresses beyond bounds against the other, then fight ye (all) against the one that transgresses until it complies with the command of Allah; but if it complies, then make peace between them with justice, and be fair: For Allah loves [hubb] those who are fair (and just). [al-muqasiteen]
   60:8 Allah forbids you not, with regard to those who fight you not for [your] Faith nor drive you out of your homes, from dealing kindly and justly with them: For Allah loveth [hubb] those who are just [al-muqasiteen] 

5. God loves those who trust Him:

   3:159 It is part of the Mercy of Allah that thou dost deal gently with them. Wert thou severe or harsh hearted, they would have broken away from about thee: So pass over (their faults), and ask for (Allah's) forgiveness for them; and consult them in affairs (of moment). Then, when thou hast taken a decision, put thy trust in Allah. For Allah loves [hubb] those who put their trust (in Him). [al-mutawakileen] 

6. God loves the persevering or patient:

   3:146 How many of the Prophets fought (in Allah's way), and with them [fought] large bands of godly men? But they never lost heart if they met with disaster in Allah's way, nor did they weaken [in will] nor give in. And Allah loves [hubb] those who are firm and steadfast. [as-sabreen] 

7. God loves those who love Him and follow the Prophet:

   3:31 Say: "If ye do love [hubb] Allah, follow me: Allah will love [ihbbikum] you and forgive you your sins: For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful." 

8. God Himself will produce a people He will love:

   5:57 O ye who believe! If any from among you turn back from his Faith, soon will Allah produce a people whom He will love [hubb] as they will love [hubb] Him, -- Lowly with the Believers, Mighty against the Rejecters, Fighting in the Way of Allah, and never afraid of the reproaches of such as find fault. That is the Grace of Allah, which He will bestow on whom He pleaseth. And Allah encompasseth all, and He knoweth all things. 

9. God loved Moses:

   20:39 "Throw (the child) into the chest, and throw (the chest) into the river: The river will cast him up on the bank, and he will be taken up by one who is an enemy to Me and an enemy to him': But I cast (the garment of) love over thee [muhiba minahu] from Me: And (this) in order that thou mayest be reared under Mine eye. (This passage relates the placing of Moses in the bulrushes and his subsequent adoption by Pharaoh's daughter and God's care of him.) 

10. God loves those who fight in His cause:

   61:4 Truly Allah loves [hubb] those who fight in His Cause in battle array, as if they were a solid cemented structure. 

Here in this selection of verses we notice again the Arabic preference for the negative to state an opposite. While the following do not state that God hates, it certainly enforces the idea that the love of God is withheld from those who practice certain deeds or are described as manifesting a certain character. Several of the verses are repetitious and so we have the following categories.

1. God does not love the al-mua'tadeen Those involved in brutal aggression.

Those who are overstepping the boundaries or limits.

   2:190 Fight in the cause of Allah those who fight you, but do not transgress limits; for Allah loveth not transgressors [la uhibb al-mua'tadeen]
   5:90 O ye who Believe! Make not unlawful the good things which Allah hath made lawful for you, but commit no excess: For Allah loveth not those given to excess [la uhibb al-mua'tadeen]
   7:55 Call on your Lord with humility and in private: For Allah loveth not those who trespass beyond bounds. [la uhibb al-mua'tadeen] 

2. God does not love the al-fasideen, the corrupt.

   2:205 When he turns his back, his aim everywhere is to spread mischief through the earth and destroy crops and cattle. But Allah loveth [hubb] not mischief. [alfsad]
   5:67 The Jews say: "Allah's hand is tied up." Be their hands tied up and be they accursed for the (blasphemy) they utter. Nay, both His hands are widely outstretched: He giveth and spendeth (of His bounty) as He pleaseth. But the revelation that cometh to thee from Allah increaseth in most of them their obstinate rebellion and blasphemy. Amongst them We have placed enmity and hatred till the Day of Judgement. Every time they kindle the fire of war, Allah doth extinguish it; but they (ever) strive to do mischief on earth. And Allah loveth [hubb] not those who do mischief [al-mufasideen]
   28:77 "But seek, with the (wealth) which Allah has bestowed on thee, the Home of the Hereafter, nor forget thy portion in this world: But do thou good, as Allah has been good to thee, and seek not (occasions for) mischief in the land: For Allah loves [hubb] not those who do mischief." [al-mufasideen] 

The word al-mufasideen is actually much stronger than the translation of "Mischief," by the translator. The Arabic word conveys the stronger idea of corruption, decay, and decomposition. In the moral sense it becomes depravity, iniquity, perversion and in today's usage implies immorality. Thus, this is not referring to people who may have done mischievous things, but one who has fallen into corruption and immorality. The translator may not have been aware of the weakened sense of the word mischief in our English of today.

3. God loves not the al-kafireen, the unbelievers.

In the following verse, the intensive form of the word is used to indicate one who is an inveterate unbeliever. One who practices the rejection of truth. The use of ungrateful falls short of the intensive meaning of the Arabic word.

   2:276 Allah will deprive usury of all blessing, but will give increase for deeds of charity: For He loveth [hubb] not creatures ungrateful and wicked. [kul kffar]
   3:32 Say: "Obey Allah and His Apostle": But if they turn back, Allah loveth [hubb] not those who reject Faith. [al kafireen]
   30:45 That He may reward those who believe and work righteous deeds, out of His Bounty. For He loves [hubb] not those who reject Faith. [al-kafireen] 

4. God loves not the ad-dalemeen, the wrongdoers.

The word is related to darkness, gloominess and by extension to the heinous oppressor, the unjust tyrant. Thus the one who practices wrong.

   3:57 "As to those who believe and work righteousness, Allah will pay them (in full) their reward; but Allah loveth [hubb] not those who do wrong." [ad-dalemeen]
   3:140 If a wound hath touched you, be sure a similar wound hath touched the others. Such days (of varying fortunes) we give to men and men by turns: That Allah may know those that believe and that He may take to Himself from your ranks martyr-witnesses (to Truth). And Allah loveth [hubb] not those that do wrong. [ad-dalemeen]
   42:40 The recompense for an injury is an injury equal thereto (in degree): But if a person forgives and makes reconciliation, his reward is due from Allah: For [Allah] loveth [hubb] not those who do wrong. [ad-dalemeen] 

5. God loves not the musarifeen, the wasters.

   6:141 It is He who produceth gardens, with trellises and without, and dates, and tilth with produce of all kinds, and olives and pomegranates, similar (in kind) and different (in variety): Eat of their fruit in their season, but render the dues that are proper on the day that the harvest is gathered. But waste not by excess: For Allah loveth [hubb] not the wasters [al-musarifeen]
   7:31 O Children of Adam! Wear your beautiful apparel at every time and place of prayer: Eat and drink: But waste not by excess, for Allah loveth [hubb] not the wasters. [al-musarifeen] 

6. God loves not the boaster.

   31:18 "And swell not thy cheek (for pride) at men, nor walk in insolence through the earth; for Allah loveth [hubb] not any arrogant boaster. [kul mkhtal fkhur]
   57:23 In order that ye may not despair over matters that pass you by, nor exult over favors bestowed upon you. For Allah loveth [hubb] not any vainglorious boaster, -- [kul mkhtal fkhur]
   4:36 Serve Allah, and join not any partners with Him; and do good -- to parents, kinsfolk, orphans, those in need, neighbors who are near, neighbors who are strangers, the Companion by your side, the wayfarer (ye meet), and what your right hands possess: For Allah loveth [hubb] not the arrogant, the vainglorious; -- [mkhtalan fkhur] 

7. God loves not the proud and boasting.

   16:23 Undoubtedly Allah doth know what they conceal, and what they reveal: Verily He loveth [hubb] not the arrogant. [al-mustakibereen] 

8. God loves not those who boast in their riches.

   28:76 Qarun was doubtless, of the people of Moses; but he acted insolently towards them: Such were the treasures We had bestowed on him, that their very keys would have been a burden to a body of strong men. Behold, his people said to him: "Exult not, for Allah loveth [hubb] not those who exult (in riches). [al-fraheen] 

9. God loves not the treacherous.

   8:58 If thou fearest treachery from any group, throw back (their Covenant) to them, (so as to be) on equal terms: For Allah loveth [hubb] not the treacherous. [al-kha'ineen] 

10. God does not love those who are given to crime and to evil speaking.

   4:107 Contend not on behalf of such as betray their own souls; for Allah loveth [hubb] not one given to perfidy and crime;
   4:148 Allah loveth [hubb] not that evil should be noised abroad in public speech, except where injustice hath been done; for Allah is He who heareth and knoweth all things. 

Source: http://answering-islam.net/Quran/Themes/love.htm

Hindu

In Hinduism kāma is pleasurable, sexual love, personified by the god Kama. For many Hindu schools it is the third end in life.

In contrast to kāma, prema or prem refers to elevated love. Love in Hinduism is sacrament. It preaches that one gives up selfishness in love, not expecting anything in return.

Jewish

"And you shall love the LORD your God with all your heart, and with all your soul, and with all your might."

Deuteronomy 6:5

In Hebrew Ahava is the most Commonly used term for both interpersonal love and love of God. Other related but dissimilar terms are chen (grace, good will, kindness) and chesed (kindness, love), which basically combines the meaning of "affection" and "compassion" and is sometimes rendered in English as "loving-kindness" or "steadfast love."

As for love between marital partners, this is deemed an essential ingredient to life: "See life with the wife you love" (Ecclesiastes 9:9). The Biblical book Song of Songs is a considered a romantically-phrased metaphor of love between God and his people, but in its plain reading reads like a love song.

Polytheism

Different cultures have deified love, typically in both male and female form. Even though in monotheistic religions, the God is considered to represent love, there are often angels or similar beings that represent love as well.

Unificationism

The concept of True Love is the most central part of Unificationist theology.

From "MAPPING KNOWLEDGE: THE UNIFICATION ENCYCLOPEDIA PROJECT" http://www.unification.net/misc/ency.html

"The central value in human life, which we may term "true love," means that which seeks the best for others and the betterment of human life in all its dimensions. True love means living for others, giving without thought of a return. Its source is transcendental, beyond the self; the person who practices true love taps into an inexhaustible reservoir of life. The various philosophies and religions of the world speak of this value with a variety of emphases, aspects, and concepts, such as: compassion, grace, justice, charity, liberation, righteousness, and agape love. While recognizing that certain of these aspects may sometimes be in tension (e.g., the well-known Jewish discussion of the dichotomy between divine justice and divine mercy), we may regard the positive tendency of all of them as aspects of a single divine and universal value. This value, true love, is the aspiration and hope of all human beings and the manifestation of the best in human nature. "

See also

Notes

  1. ^ `Abdu'l-Bahá (1909). Tablets of Abdul-Baha Abbas. Chicago, USA: Bahá'í Publishing Committee. pp. 524–526. http://reference.bahai.org/en/t/ab/TAB/tab-573.html. 
  2. ^ a b Smith, Peter (2000). "love". A concise encyclopedia of the Bahá'í Faith. Oxford: Oneworld Publications. pp. 227–228. ISBN 1-85168-184-1. 

External links